2019年新造語特集
こんにちは!
2019年も残すところ約3ヵ月・・・
皆さま前半戦はいかがでしたか?
そんな2019年、新しくできた若者言葉、新造語を紹介しようと思います????
名称の新造語
아아(アア)→アイスアメリカーノ(아이스아메리카노)を縮めたもの。
뜨아(トゥア)→温かいアメリカーノ(뜨거운아메리카노)を縮めたもの。
뽀시래기(ッポシレギ)→「부스러기(屑、残りかす、端くれ)」を意味する全羅道の方言。可愛さを表現するときに使います。
TMI→「Too Much Informaition」の略称で、たくさんの情報、ならびに、ちょっといらないかなと思うような情報を与えるときに使います(笑)
TMT→「Too Much Talker」の略称で、おしゃべりなことを意味します。
日常の中での新造語
스라밸(スラベr)→「Study and Life Balance」の省略で、学習と休息の均衡を表す新造語。
갑분싸(カップンッサ)→「갑자기 분의기 싸해진다」の省略で、急に誰かの言葉や行動で雰囲気が静かになる状況を表します。
핵인싸(ヘギンッサ)→とても大きという意味の「핵」と、周りとすぐ打ち解ける人を意味する「Insider(인사이더)」を合わせて、大衆の中でもいろんな人と仲良くできる人のことを言います。ものすごく親しみやすい人、人気者などの意味で使います^^
만반잘부(マンバンチャrブ)→「お会いできてうれしいです、よろしくお願いします(만나서 반가워 잘 부탁해)。」の省略語になります。
혼코노(ホンコノ)→「一人でコインカラオケ(혼자 코인 노래방)」の略称になります。
소확행(ソファkヘン)→「些細だけど確かな幸せ(소소하지만 확실한 행복)」の略称です。
ファッションの新造語
밀덕(ミルドk)→ミリタリーオタク(밀리터리 덕후)を略した言葉。
톤그로(トングロ)→「トーン(톤)」と、人々の関心を集めたがる人を意味する「aggro(어그로)」の合成語で、顔の色と合わないトーンの化粧品を使い、違和感のある皮膚トーンになっていることを呼びます。
톤팡질팡(トンパンチrパン)→本人に合うカラートーンを見つけられてないことを、「さまよう(길팡칠팡)」という単語と合わせて作った単語。
趣味の新造語
팬아저(ペンアジョ)→「ファンじゃなくても保存してしまう写真(팬이 아니어도 저장하는 사진)」の省略語で、関心がないのに保存したくなるような芸能人の写真や動画を指します。
취켓팅(チュィケッチン)→「予約中止になったチケットを取るためのチケッティング(취소된 표를 잡기 위한 티켓팅)」を意味する省略語です。
관크(クァンク)→「観客(관객)」と「critcal(크리티컬)」を合わせた省略語で、他の観客の観覧を邪魔する行動を指します。
탕진잼(タンジンジェm)→細かく浪費することを楽しんでいることを比喩的に表現した言葉です。
私自身、耳にしたことのある言葉を集めてみました◎
ここで紹介した以外にもまだまだありますので
気になる人はぜひ調べてみてくださいね^^